闲情偶寄原文及翻译

2024-03-27 08:01:30 精选百科 >
导读 大家好,【#闲情偶寄原文及翻译#】具体是什么情况,一起往下看看。1、《闲情偶寄》原文如下:名山可游,可以卜居;胜友可聚,可以畅怀;清...

大家好,【#闲情偶寄原文及翻译#】具体是什么情况,一起往下看看。

1、《闲情偶寄》原文如下: 名山可游,可以卜居;胜友可聚,可以畅怀;清茶可啜,可以寄泊;好鸟可听,可以忘倦。

2、若此,则无论陶谢之诗,子美之文,亦无往非寄托之所。

3、而吾所向往曰适志。

4、夫夷焉而忘民,险焉而忘身,非夫杰民也。

5、境有所夷,心宜从之,而夷亦安焉以壮其胆;境有所险,心宜违之,而险亦夷焉以贞其操。

6、境无忧矣而时乃有忧,怀无以自娱,故曰“适志”。

7、志之所适,游以自娱。

8、 译文如下: 名胜之地可以游览,可以作为居住的地方;良朋益友可以聚会,可以畅快自己的情怀;清醇的茶水可以品尝,可以寄托倦怠;好的鸟鸣声可以聆听,可以忘却倦怠。

9、像这样,那么无论那些诗歌山水和李白的诗文一样美丽;即使是无病呻吟和狂欢放歌也不一定非要是出自于真情实意了。

10、于是我们就向往这种名山胜水之所寄情畅怀的生活方式叫作“适志”。

11、走平坦之路可以安居乐业无忧无虑就忘却百姓;面临危险的道路便只顾自身不顾及别人会被百姓视为坏人。

12、境界平安美好可是时间多了也有不安全的感觉啊。

13、那么如果没有适当的娱乐的话就要到处寻找了所以“志之所适游以自娱”应当是我们快乐的理由之一。

14、 如果对《闲情偶寄》感兴趣,建议阅读原著原文或查阅相关资料以了解更多内容。

【闲情偶寄原文及翻译】到此完毕,希望对大家有所帮助。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

热门文章

热点推荐

精选文章