首页 > 生活百科 >

孟子齐宣王原文及翻译

2025-11-03 21:13:27

问题描述:

孟子齐宣王原文及翻译,时间来不及了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-11-03 21:13:27

孟子齐宣王原文及翻译】《孟子》一书是战国时期儒家思想家孟子与其弟子的言论汇编,其中“齐宣王”篇是《孟子》中非常重要的一章,主要记录了孟子与齐宣王之间的对话,反映了孟子的政治理念、仁政思想以及对人性的深刻理解。以下是对该篇内容的总结,并附上原文与翻译对照表格。

一、

《孟子·齐宣王》篇主要围绕“仁政”、“民本”、“君臣之道”等核心思想展开,通过孟子与齐宣王的问答,展现了孟子主张以德治国、以民为本的政治理念。他强调君主应体恤百姓、施行仁政,反对以武力或权术统治国家。同时,他也提出“性善论”,认为人天生具有恻隐之心、羞恶之心等道德情感,这是推行仁政的基础。

此外,文中还涉及“王道”与“霸道”的区别,孟子认为只有实行王道(即以仁义为核心的政治),才能真正实现国家的长治久安。他还通过“老吾老以及人之老”的例子,说明推己及人的道德修养是治理国家的前提。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?” 齐宣王问:“齐桓公、晋文公的功业,可以听您讲讲吗?”
孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣是以无敢进也。” 孟子回答说:“孔子的门徒没有谈论齐桓公、晋文公的事迹,所以后世也没有流传下来,因此我不敢冒昧进言。”
王曰:“否,吾何以能与?吾欲观其事。” 齐宣王说:“不是,我怎么能够和他们相比呢?我想看看他们的事迹。”
曰:“昔者,鲁穆公之时,有公仪子者,食禄而不用,死则无嗣,故贤者不仕于其国。” 孟子说:“从前鲁穆公的时候,有个叫公仪子的人,领取俸禄却不任用,死后没有继承人,所以贤德的人不为他效力。”
王曰:“善哉!吾闻君子之言,如有所加。” 齐宣王说:“好啊!我听君子的话,好像得到了很多增益。”
孟子曰:“夫民,不可与虑始,而可与乐成。” 孟子说:“百姓不能和他们一起谋划开始,但可以和他们一起享受成果。”
“古之人,与民同乐,故能享天下。” “古代的圣人,与百姓同乐,所以能够享有天下。”
“今也不然,利而无义,贪而无让,虽有良法,亦不足以为政。” “现在却不同了,只追求利益而不讲道义,贪婪而不讲谦让,即使有好的法令,也不足以治理国家。”
“故曰:‘与民同乐者,民亦乐其乐;与民同忧者,民亦忧其忧。’” 所以说:“与百姓同乐的人,百姓也会乐他的乐;与百姓同忧的人,百姓也会忧他的忧。”

三、结语

《孟子·齐宣王》篇不仅体现了孟子对理想政治的追求,也揭示了他对人性善的坚定信念。他主张以仁爱之心治国,强调君主应以身作则,关心百姓疾苦,这样才能赢得民心,实现国家的长治久安。这篇文章至今仍对现代社会治理和道德建设具有重要的借鉴意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。