首页 > 甄选问答 >

李清照《 声声慢》 的原文和翻译

2025-05-31 20:28:12

问题描述:

李清照《 声声慢》 的原文和翻译,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-05-31 20:28:12

原文:

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

翻译:

我独自一人四处寻找,却只感到一片冷清,心中充满了悲伤。在这忽冷忽热的日子里,身体难以调养。即使饮下几杯淡酒,又怎能抵挡住傍晚那刺骨的寒风呢?看到南飞的大雁掠过天空,我不禁悲从中来,这熟悉的身影仿佛是旧日的故人。

院子里的菊花已经凋零,一片狼藉,它们曾经多么美丽,如今却已枯萎,还有谁能去采摘呢?我独自坐在窗前,看着天色渐渐变暗,内心无比孤寂。窗外的梧桐树在细雨中沙沙作响,直到黄昏时分,雨滴不断落下。这样的场景,仅仅用一个“愁”字怎能概括得了呢?

以上便是李清照《声声慢》的原文及翻译,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。