首页 > 生活经验 >

南吕一枝花不伏老原文及翻译

2025-11-16 11:47:38

问题描述:

南吕一枝花不伏老原文及翻译,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-16 11:47:38

南吕一枝花不伏老原文及翻译】一、

《南吕·一枝花·不伏老》是元代杂剧作家关汉卿的代表作之一,属于元曲中的“套数”形式。该作品通过生动的语言和丰富的意象,展现了作者对生活的热爱与对年华易逝的感慨,同时也表达了他不服老、积极进取的精神风貌。

全文以“南吕·一枝花”为曲牌名,采用“一枝花”作为主曲,辅以“梁州第七”等其他曲调,形成一套完整的曲子。其语言风格豪放、直白,情感真挚,具有强烈的个人色彩和时代特征。

为了更清晰地展示其内容与含义,以下将提供原文、译文,并以表格形式进行对比说明。

二、原文与翻译对照表

曲牌 原文 翻译
南吕·一枝花 争奈这风流俊俏,惹得我心儿动,情儿浓。 可惜这风流俊美的样子,让我心动,情感浓厚。
争奈这花儿柳叶,偏能勾引人情种。 可惜这花儿柳叶,偏偏能勾起人的情感。
情思乱如麻,魂魄飞出梦。 情绪混乱如麻,魂魄仿佛从梦中飞出。
飘飘荡荡,似有还无,似远还近。 飘忽不定,若有若无,似远还近。
谁知我心,谁识我情? 谁知道我的心事,谁能理解我的情感?
好景难留,好梦难成。 美好的景色难以长久保留,美好的梦境难以实现。
一寸相思,万古长空。 一丝相思之情,如同无边的天空般漫长。
自古英雄,皆有此情。 自古以来的英雄,都有这样的感情。
岂独我一人? 难道只有我一个人吗?
我虽年迈,志气未衰。 我虽然年岁已高,但志向和气概并未衰退。
不服老,不认输,不低头。 不服老,不认输,不低头。
人生在世,岂能无为? 人生在世上,怎能无所作为?
天地之间,自有我在。 天地之间,自然有我的存在。

三、结语

《南吕·一枝花·不伏老》不仅是一首抒情之作,更是关汉卿对人生、命运和自我价值的深刻思考。它体现了作者面对岁月流逝时的坦然与自信,也展现了元代文人特有的豁达与豪情。

通过这首曲子,我们不仅能感受到古典文学的魅力,也能从中汲取面对生活挑战的勇气与力量。

如需进一步分析其中的修辞手法或历史背景,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。