原文:
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?
持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
翻译:
我虽年老却兴起少年打猎的狂热,左手牵着黄犬,右手托着苍鹰。
戴着华美的帽子,穿着貂皮衣,带着上千骑的随从疾驰而过山冈。
为了报答全城的人跟随我出猎的盛情,我要亲自射杀老虎,像孙权一样。
喝醉了酒后胸怀开阔,胆气豪壮,即使两鬓微微发白,又有什么关系呢?
什么时候朝廷能派遣冯唐这样的使臣来授予我重任呢?
那时我定会拉开雕弓拉得像满月一样,朝着西北方向,射向那代表敌人的天狼星。
这首词不仅描绘了出猎时的壮观场景,也表达了作者渴望为国效力的雄心壮志。苏轼通过这首词展现了他豪放派词风的独特魅力。