首页 > 精选问答 >

难受用英语怎么说

2025-11-17 00:31:03

问题描述:

难受用英语怎么说,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-17 00:31:03

难受用英语怎么说】在日常交流中,当我们感到身体不适、情绪低落或心理压力大时,常常会说“我很难受”。那么,“难受”用英语该怎么表达呢?下面是一些常见且地道的表达方式,并附上中文解释和使用场景,帮助你更好地理解和运用。

一、总结

“难受”在英语中有多种表达方式,根据语境不同,可以选择不同的说法。以下是一些常用表达及其适用场景:

中文 英文表达 使用场景
难受(身体) I feel unwell. 感到身体不舒服,如感冒、胃痛等
难受(情绪) I feel bad. / I feel down. 情绪低落、心情不好
难受(心理/精神) I'm feeling rough. 心情差、状态不好
难受(特别痛苦) I'm in pain. 身体疼痛,如受伤、生病等
难受(烦躁) I'm fed up. 对某事感到厌烦、不耐烦
难受(委屈) I feel wronged. 感到被冤枉、不公平对待

二、详细说明

1. I feel unwell.

这是最常见的表达“身体难受”的方式,适用于感冒、头痛、胃痛等情况。例如:“I feel unwell today, I think I have a cold.”

2. I feel bad. / I feel down.

表达情绪上的“难受”,比如心情不好、沮丧、焦虑等。例如:“I feel really bad after the argument.”

3. I'm feeling rough.

更口语化的表达,常用于朋友之间,表示“今天状态不好”或“心情差”。例如:“I'm feeling rough today, can we talk later?”

4. I'm in pain.

强调身体上的剧烈疼痛,如受伤、手术后等。例如:“I'm in so much pain after the accident.”

5. I'm fed up.

表示对某事感到厌烦、无法忍受。例如:“I'm fed up with this job, I need a change.”

6. I feel wronged.

表达因被误解或受到不公正对待而感到委屈。例如:“I feel wronged by the way he treated me.”

三、使用建议

- 在正式场合中,建议使用“I feel unwell”或“I feel bad”。

- 在非正式对话中,可以用“I'm feeling rough”或“I'm fed up”更自然。

- 如果是严重身体不适,最好用“I'm in pain”来准确表达。

通过以上整理,你可以根据不同情况选择合适的表达方式,让英语交流更加自然和地道。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。