首页 > 甄选问答 >

新婚别原文翻译

2025-05-18 02:37:22

问题描述:

新婚别原文翻译,快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-05-18 02:37:22

《新婚别》是唐代大诗人杜甫创作的一首著名的叙事诗,属于他的“三吏三别”系列作品之一。这首诗以一对新婚夫妻被迫分离的情景为主题,深刻反映了战争给普通百姓带来的深重灾难。以下是对《新婚别》的原文及其翻译:

原文:

兔丝附蓬麻,引蔓故不长。

嫁女与征夫,不如弃路旁。

结发为夫妻,恩爱两不疑。

生当复来归,死当长相思。

翻译:

菟丝缠绕在蓬草和麻上生长,因为根基不稳所以无法茁壮成长。

将女儿嫁给从军的丈夫,还不如把她丢弃在路边。

我们从小结为夫妻,一直恩爱相处,从未有过怀疑。

如果我活着,希望你能够平安归来;如果我死了,也希望你能永远怀念我。

通过这样的翻译,我们可以感受到杜甫对当时社会现实的深刻洞察和对普通人命运的深切同情。这首诗不仅表达了个人情感,也揭示了那个时代的普遍悲剧。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。