【start用法todo和doing的区别】在英语学习中,"start" 是一个非常常见的动词,表示“开始”。但很多人在使用时容易混淆 “start to do” 和 “start doing” 之间的区别。其实两者虽然都表示“开始做某事”,但在语义和用法上存在细微差异。
以下是对 "start" 后接 "to do" 和 "doing" 的用法进行总结,并通过表格形式清晰展示两者的不同。
一、用法总结
1. start to do
- 表示“开始做某事”,强调动作的开始阶段,通常用于正式或书面语中。
- 常用于描述第一次尝试做某事,或者对某个行为的初步接触。
- 强调的是“开始”的动作本身,而不是持续的过程。
2. start doing
- 表示“开始做某事”,强调动作的持续性或习惯性的开始。
- 更常用于口语中,表示一种逐渐进入状态或形成习惯的行为。
- 常用于描述已经习惯或经常进行的动作。
二、对比表格
项目 | start to do | start doing |
含义 | 开始做某事(强调动作的开始) | 开始做某事(强调动作的持续性) |
语气 | 较正式,书面语多见 | 口语化,更自然流畅 |
动作性质 | 通常是首次尝试或初次开始 | 通常是已有的行为或习惯性动作 |
例句 | I started to learn English last year. | I started doing yoga every morning. |
时态搭配 | 一般现在时、过去时等均可 | 一般现在时、过去时等均可 |
是否可替换 | 在某些情况下可以互换,但含义略有不同 | 有时不能直接替换 |
三、常见错误与注意事项
- 不要混淆“开始做某事”和“开始从事某项活动”:例如,“start to study” 和 “start studying” 都可以表示“开始学习”,但前者更强调“开始学习”的动作,后者则更强调“持续学习”的状态。
- 注意主语的主观意愿:如果主语是人,且有明确的意图去开始做某事,常用 “start to do”;如果是描述一种习惯或状态,则更适合用 “start doing”。
四、总结
“Start to do” 和 “start doing” 虽然都可以表示“开始做某事”,但它们的侧重点不同:
- “start to do” 更加正式,强调动作的开始;
- “start doing” 更加自然,强调动作的持续性和习惯性。
在实际使用中,可以根据具体语境选择合适的表达方式,避免误用。