首页 > 生活常识 >

孟浩然夜归鹿门歌原文注释翻译与赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

孟浩然夜归鹿门歌原文注释翻译与赏析,求大佬赐我一个答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 11:23:02

孟浩然是唐代著名的山水田园诗人,他以清新自然的诗风闻名于世。他的作品多描绘自然景色和田园生活,其中《夜归鹿门歌》便是其代表作之一。这首诗以其独特的意境和深邃的情感吸引了无数读者,下面我们就来一起欣赏这首诗的原文、注释、翻译以及赏析。

原文

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

注释

1. 鹿门:指鹿门山,在今湖北襄阳市东,是孟浩然隐居之地。

2. 昼已昏:白天已经接近黄昏。

3. 渔梁:地名,位于鹿门山附近。

4. 庞公:庞德公,东汉末年隐士,曾隐居于此。

5. 幽人:隐居者,这里指孟浩然自己。

翻译

山寺里的钟声在黄昏时分响起,渔梁渡口传来争渡的喧闹声。人们随着沙岸走向江边的村庄,我也乘着小船返回鹿门。鹿门山在月光的照耀下,烟雾笼罩的树林显得格外清晰,不知不觉间我来到了庞公曾经隐居的地方。岩石和松树的小径长久以来寂静无人,只有我这个隐居者独自往来。

赏析

这首诗通过对鹿门山夜晚景色的描写,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的热爱。诗的开头通过山寺钟声和渔梁渡口的喧闹,营造出一种从繁忙尘世中解脱出来的氛围。随后,诗人乘舟归鹿门,进入了一个宁静的世界。在鹿门山的月色下,诗人感受到一种超然物外的平静,仿佛回到了古代隐士庞德公的时代。最后,诗人以“惟有幽人自来去”结尾,点明了自己作为隐居者的身份,同时也传达了一种孤独而又满足的心境。

孟浩然在这首诗中运用了丰富的意象和细腻的笔触,将自然景色与个人情感完美融合,展现了他卓越的艺术才华。这首诗不仅是一幅美丽的风景画,更是一首充满哲理的抒情诗,值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。