首页 > 你问我答 >

李清照词如梦令原文及翻译

2025-09-23 19:49:17

问题描述:

李清照词如梦令原文及翻译,跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 19:49:17

李清照词如梦令原文及翻译】李清照是宋代著名女词人,她的作品以细腻的情感和优美的语言著称。其中,《如梦令》是她最具代表性的词作之一,以其简练的笔触和深婉的意境,深受后世喜爱。以下是对这首词的原文、翻译以及。

一、原文

如梦令

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否,知否?应是绿肥红瘦。

二、翻译

译文:

昨夜雨点稀疏,风声急促,我沉睡了一夜,酒意仍未完全消退。

我试着问正在卷帘的侍女,她却说海棠花依然盛开。

你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

三、与分析

项目 内容
作者 李清照(宋代著名女词人)
词牌名 如梦令
创作背景 可能写于春末夏初,借景抒情,表达对美好事物易逝的惋惜之情
主题思想 表达对春光易逝、花事将尽的感伤,也流露出一种淡淡的哀愁
艺术特色 语言简练,意境深远;通过问答形式增强情感表达;“绿肥红瘦”为经典意象
情感基调 感伤、含蓄、细腻

四、赏析要点

- “雨疏风骤”:描绘出春日的风雨,暗示着美好的事物即将消逝。

- “浓睡不消残酒”:表现出词人内心的忧郁,可能因醉酒而逃避现实。

- “试问卷帘人”:通过与侍女的对话,引出对自然变化的关注。

- “知否,知否?”:反复的感叹,强化了词人对现实的认知与无奈。

- “绿肥红瘦”:形象地表现了春去夏来的景象,也象征着青春与美好的流逝。

五、结语

李清照的《如梦令》虽篇幅短小,但情感真挚,语言凝练,充分展现了她作为一代才女的艺术造诣。这首词不仅表达了对自然景色变化的敏感,更寄托了对人生无常的深刻感悟。其独特的艺术风格,至今仍令人回味无穷。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。