首页 > 你问我答 >

后赤壁赋原文后赤壁赋原文及翻译

2025-08-21 11:17:02

问题描述:

后赤壁赋原文后赤壁赋原文及翻译,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-21 11:17:02

后赤壁赋原文后赤壁赋原文及翻译】《后赤壁赋》是北宋文学家苏轼在元丰五年(1082年)所作的一篇散文,与《前赤壁赋》并称为“赤壁二赋”,是苏轼在黄州时期的重要作品之一。此文以自然景色为背景,抒发了作者对人生、宇宙的深刻思考,语言优美,意境深远。

一、文章总结

《后赤壁赋》延续了《前赤壁赋》的哲理风格,但情感更为深沉。文章通过描写夜游赤壁的情景,表达了作者对人生无常、世事难料的感慨,同时也透露出一种超然物外、顺应自然的人生态度。文中借景抒情,情景交融,体现了苏轼豁达洒脱的精神风貌。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。 这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回到临皋亭。
二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱。 两个朋友跟随我,经过黄泥坡。霜和露水已经落下,树叶都落光了。
人影在地,仰而视之,则见明月如钩,照耀江上。 人的影子在地上,抬头看天,只见月亮像弯钩一样,照耀着江面。
江流有声,断岸千尺,山高月小,水落石出。 江水发出声音,岸边高达千尺,山高月小,水位下降,石头显露出来。
曾日月之几何,而江山不可复识矣! 日月过去了多少时间,而江山已不再是原来的模样了!
予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙。 我提起衣服登上山崖,踩着险峻的岩石,拨开杂草,坐在像虎豹一样的石头上,攀登像龙一样的山路。
俯冯夷之幽宫,仰观夫天宇之广大。 低头看到水神的幽静宫殿,抬头仰望天空的广阔。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。 把自己比作蜉蝣寄居在天地之间,如同大海中的一粒米。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 悲叹我的生命短暂,羡慕长江的无尽流淌。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。 想要挟着仙人遨游,抱着明月永远存在。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。 明知不可能轻易实现,只好寄托余音于悲凉的秋风中。

三、内容简评

《后赤壁赋》虽然篇幅不长,但语言凝练,意境深远。苏轼通过对自然景物的描绘,引出了对人生短暂、宇宙永恒的感悟,表现出他面对困境时的豁达与超脱。文章不仅具有极高的文学价值,也蕴含着深刻的哲学思想,是研究宋代文人精神世界的重要文本。

四、结语

《后赤壁赋》不仅是苏轼文学成就的体现,也是他人生经历的真实写照。它展现了一个人在逆境中如何通过自然与哲思找到心灵的慰藉。无论是从文学角度还是思想层面,这篇文章都值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。