首页 > 你问我答 >

桃花庵歌原文翻译及赏析是怎样的

更新时间:发布时间:

问题描述:

桃花庵歌原文翻译及赏析是怎样的,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-07-09 04:29:03

桃花庵歌原文翻译及赏析是怎样的】一、

《桃花庵歌》是明代著名文学家唐寅(即唐伯虎)创作的一首诗,以其豪放洒脱、意境深远而著称。这首诗通过描绘桃花庵的自然景色与作者的生活状态,表达了诗人对世俗名利的淡泊和对自由生活的向往。

全诗语言通俗易懂,情感真挚,既有对人生无常的感慨,也有对自身命运的自嘲与豁达。在赏析时,可以从诗的结构、意象、情感表达以及历史背景等多个角度进行分析。

以下为《桃花庵歌》的原文、翻译及简要赏析内容,以表格形式呈现,便于查阅与理解。

二、表格展示

项目 内容
诗名 《桃花庵歌》
作者 唐寅(明代)
创作背景 唐寅因科举舞弊案被贬,后隐居桃花庵,写下此诗,表达对仕途的失望与对闲适生活的追求。
原文
桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花帘。
桃花帘外桃花树,桃花树下桃花仙。
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。
花前花后日复日,饭饱饭饥年复年。
不慕荣华不慕仙,一瓢一瓮足堪怜。
世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。
不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
翻译
桃花坞中有座桃花庵,桃花庵下挂着桃花帘。
桃花帘外有桃花树,桃花树下住着桃花仙。
桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒时坐在花前,酒醉时躺在花下。
日复一日地在花前花后度过,吃饱了就吃,饿了就饿,年复一年。
不羡慕荣华富贵,也不羡慕神仙,一瓢水一瓮酒就足够了。
世人笑我太疯癫,我却笑他们看不透。
你看那五陵豪杰的坟墓,如今也只剩荒草与锄头。
主要意象 桃花、庵、帘、酒、仙、坟墓等,象征自然之美与人生短暂。
情感表达 表达了诗人对世俗名利的淡泊、对自由生活的热爱以及对人生无常的感悟。
艺术特色 语言质朴自然,节奏明快,情感真挚,富有哲理意味。
赏析要点 1. 自然与人生的对比;
2. 狂放不羁的人生态度;
3. 对功名利禄的批判;
4. 对生命短暂的感叹。

三、结语

《桃花庵歌》不仅是一首描写自然景色的诗,更是一首寄托诗人情怀、反映人生哲理的作品。它展现了唐寅超然物外、洒脱不羁的精神风貌,也反映了他对现实社会的深刻思考。无论是从文学价值还是思想深度来看,这首诗都值得细细品味与深入研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。