【招和召组词】“招”和“召”是汉语中常见的两个字,虽然发音相同(zhāo / zhào),但它们在意义和用法上有着明显的区别。这两个字在日常生活中经常被用来组成词语,尤其是在书面语中更为常见。以下是对“招”和“召”的常见组词进行的总结,并以表格形式展示。
一、词语总结
1. “招”字常用组词:
拼音 | 词语 | 含义说明 |
zhāo | 招聘 | 招募人员,多用于工作或职位 |
zhāo | 招待 | 热情接待客人 |
zhāo | 招手 | 用手示意,表示招呼或叫人 |
zhāo | 招牌 | 商店或服务的标志 |
zhāo | 招标 | 通过公开方式选择合作方 |
zhāo | 招魂 | 道教仪式,使灵魂回归 |
zhāo | 招架 | 应对、抵挡 |
2. “召”字常用组词:
拼音 | 词语 | 含义说明 |
zhào | 召唤 | 呼叫、召唤 |
zhào | 召集 | 把人聚集在一起 |
zhào | 召开 | 举行会议、活动等 |
zhào | 召见 | 上级接见下级 |
zhào | 召回 | 将物品或人召回 |
zhào | 召告 | 公布通知 |
zhào | 召集人 | 负责组织人员的人 |
二、对比分析
“招”与“召”虽然读音相同,但在使用上有所不同:
- “招” 多用于表示主动的行为,如招聘、招手、招牌等,常带有“引”或“吸引”的含义。
- “召” 则更多用于正式或书面语中,如召集、召开、召唤等,通常带有“命令”或“召集”的意味。
此外,“招”有时也用于口语表达,而“召”则更偏向于书面或正式场合。
三、小结
“招”和“召”虽然发音相同,但它们的使用场景和含义有明显差异。掌握它们的常见组词有助于更好地理解和运用这两个字。无论是日常交流还是书面表达,了解这些词语的用法都能提升语言表达的准确性。
表格总结:
字 | 常见组词 | 含义特点 | 使用场景 |
招 | 招聘、招待 | 主动行为,带“引”意 | 日常、口语 |
召 | 召唤、召集 | 正式、命令性 | 书面、正式场合 |