首页 > 精选问答 >

李清照词如梦令原文翻译及赏析

2025-09-23 19:48:33

问题描述:

李清照词如梦令原文翻译及赏析,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 19:48:33

李清照词如梦令原文翻译及赏析】李清照是宋代著名的女词人,被誉为“千古第一才女”。她的词作情感细腻、语言清新,尤其以《如梦令》为代表,展现了她独特的艺术风格和人生感悟。本文将对李清照的《如梦令》进行原文、翻译与赏析,并通过加表格的形式呈现。

一、原文与翻译

原文(《如梦令·昨夜雨疏风骤》):

> 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

> 试问卷帘人,却道海棠依旧。

> 知否?知否?应是绿肥红瘦。

翻译:

昨夜雨点稀疏,风声急促,我沉睡了一夜,酒意仍未消散。

我试着问正在卷帘的侍女,她说海棠花还是原来的样子。

你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

二、

这首《如梦令》是李清照早期的作品之一,描绘了一个春日清晨的场景,通过主人公与侍女的对话,表达了对春光易逝、花事将尽的惋惜之情。词中“绿肥红瘦”一句尤为经典,生动形象地表现了春天由盛转衰的变化,体现了作者敏锐的观察力和细腻的情感表达。

全词语言简练,意境深远,既有生活气息,又富有哲理意味,是李清照词作中的代表之作。

三、表格总结

项目 内容
作品名称 《如梦令·昨夜雨疏风骤》
作者 李清照(宋代著名女词人)
创作背景 早期作品,描写春日清晨的景象,表达对花事将尽的感伤
内容概要 通过与侍女的对话,表达对春光易逝、花落满地的感慨
艺术特色 语言简练,意象鲜明,情感细腻,寓意深刻
经典语句 “知否?知否?应是绿肥红瘦。”
情感表达 对自然变化的敏感,对美好事物短暂易逝的感叹
文学价值 展现了李清照敏锐的观察力与高超的艺术表现力,是宋词中极具代表性的作品之一

四、赏析要点

1. 情感真挚:整首词虽短,但情感真挚,流露出作者对春光的留恋与无奈。

2. 意象生动:“绿肥红瘦”用词精妙,既写实又富有诗意,成为后世传颂的经典表达。

3. 结构紧凑:全词仅七句,却层层递进,从“残酒”到“海棠依旧”,再到“绿肥红瘦”,逻辑清晰,节奏自然。

4. 语言朴素:虽然意境深远,但语言通俗易懂,体现了李清照“以俗为雅”的创作理念。

综上所述,李清照的《如梦令》不仅是一首优美的抒情词,更是一幅生动的春日画卷,展现了她卓越的艺术才华与深厚的文化底蕴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。